25.07.2019

Производственная инструкция для слесаря по ремонту теплообменников. Должностная инструкция слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов. проведены необходимые переключения


 Инструкция по охране труда для слесаря по изготовлению узлов трубопроводов 1. Общие требования безопасности 1.1. Настоящая инструкция предназначена для слесарей, занятых изготовлением узлов трубопроводов в заводских условиях и производственных баз монтажных организаций. 1.2. К производству работ по изготовлению и сборке узлов трубопроводов допускаются лица, достигшие 18- летнего возраста и прошедшие: предварительный медицинский осмотр и специальное обучение, выдержавшие теоретические и практические испытания, имеющие удостоверения на право производства работ; проверку знаний по охране труда и противопожарным мероприятиям; вводный инструктаж по технике безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности; инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте. 1.3. В случае необходимости совмещения профессий во время производства работ и выполнения таких работ, как строповка грузов, сварочные или работа с механизированным инструментом и др., слесари должны иметь специальные удостоверения на право выполнения этих работ или запись об этом в основном удостоверении. 1.4. Слесарь должен знать: правила безопасности при изготовлении и сборке деталей, элементов и узлов трубопроводов; правила технической эксплуатации механизированного инструмента, приспособлений и простого такелажного оборудования; способы строповки труб, элементов, узлов трубопроводов и арматуры; нормы браковки стальных канатов; условную знаковую сигнализацию при производстве работ кранами; правила пользования индивидуальными средствами защиты; меры электро - и пожаробезопасности при выполнении работ; требования настоящей инструкции. 1.5. Слесарь обязан: 1.5.1. выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах; 1.5.2. пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты и содержать их в сохранности; 1.5.3. работать только на исправном оборудовании, пользоваться исправным инструментом; 1.5.4. выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен мастером; 1.5.5. выполнять требования знаков безопасности и надписей, следить за наличием ограждений опасных зон на рабочем месте; 1.5.6. при работе вблизи электросварочных работ требовать ограждения места сварщика ширмами или щитками; 1.5.7. находясь около газовых баллонов, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом, не курить, так как это может вызвать взрыв; 1.5.8. постоянно помнить о личной ответственности за соблюдение правил и норм охраны труда и за безопасность товарищей по работе. О нарушениях правил и в случаях травматизма сообщать мастеру; 1.5.9. иметь при себе удостоверение по технике безопасности; 1.5.10. оказывать доврачебную помощь потерпевшему на производстве. 1.6. Опасные и вредные производственные факторы: самопроизвольное раскатывание труб; движущие части станков и механизмов; неисправный ручной и механизированный инструмент; металлическая стружка и заусенцы; кислоты и щелочи, применяемые при химической очистке трубопроводов; перемещаемые грузы. 1.7. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Одеть рабочую спецодежду, аккуратно заправить ее и не оставлять свободно висящих концов. 2.2. Осмотреть рабочее место, убрать мешающие работе предметы и освободить проходы. Убедиться, что рабочая зона достаточно освещена. 2.3. Проверить и подготовить индивидуальные средства защиты в зависимости от вида работы (защитные очки, диэлектрические перчатки, респираторы, каски и т. п.). Во всех случаях нахождение людей без касок в зоне работы кранов не разрешается. Каска должка подбираться по размеру головы. 2.4. Подготовить необходимый для работы инструмент, который должен отвечать следующим требованиям: молоток (кувалда) должен иметь поверхность бойка слегка выпуклую и несбитую и быть надежно насажен на деревянную ручку и закреплен; ручки кувалд, молотков должны иметь гладкую поверхность и быть изготовлены из сухого дерева твердых и вязких пород; слесарный инструмент (зубила, крейцмейсели, бородки, кернеры и т. п.) не должны иметь трещин, заусенцев и наклепа; все инструменты, имеющие заостренные концы под крепление ручек (напильники ножовки и т. п.), должны иметь ручки длиной не менее 150 мм, стянутые металлическим кольцом против раскалывания; гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин и забоин; плоскости зева должны быть параллельны и не закатаны; стропы, цепи и другие чалочные и грузозахватные приспособления должны иметь бирки с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. 2.5. При получении ручных машин необходимо убедиться в их исправности, для чего наружным осмотром проверить: состояние наружных частей корпуса и жесткость их соединений, а также наличие и степень затяжки винтов, крепящих отдельные узлы и детали; состояние кабелей, шлангов штепсельного соединения, а также отсутствие на них оголенных мест, надрывов, изломов и перегибов; исправность редуктора путем поворота шпинделя вручную, который должен вращаться легко без заеданий; работу включателя или пусковой скобы; наличие и состояние соединительных хомутов на шлангах; состояние рабочих насадок (сверл, разверток, сменных головок, шлифовальных кругов и т. п.) и защитных устройств. В случае обнаружения неисправностей необходимо вернуть ручную машину в инструментальную получить другую. 2.6. До включения ручной машины обратить внимание на соответствие напряжения и частоты тока сети и электрической ручной машины, а также на производительность компрессора, давление сжато г о воздуха, фактическое и требуемое для пневматической ручной машины, а также расход воздуха р учной машины. 2.7. После внешнего осмотра ручную машину включить и поработать 1-2 минуты вхолостую. Руч н ая машина должна работать плавно, без рывков и скрежета, заеданий, вибрации. 3. Требования безопасности при выполнении работы 3.1. Перемещение грузов массой более 50 кг производить только механизированным способом. 3.2. Все погрузочно - разгрузочные операции при транспортировке труб, арматуры элементов и уз -1 ов трубопроводов производить по схемам, которые должны быть вывешены на место производства работ или выданы на руки стропальщикам и крановщикам. 3.3. В случае необходимости ручной переноски труб нужно пользоваться клещами и другими за х ватными устройствами. При этом необходимо соблюдать предельные нормы перемещения тяже с тей: мужчинам до 18 лет - 10 кг, свыше 18 лет - 50 кг. 3.4. Груз, перемещаемый мостовым краном в горизонтальном направлении по цеху, должен быть по днят на 0,5 м выше встречающегося оборудования. До начала перемещения необходимо убедиться в правильности строповки груза путем пробного подъема его на высоту 0,2-0,3 м. 3.5. Во время подъема запрещается поправлять стропы или производить какие - либо другие работы с грузом, находящимся на весу. 3.6. Стеллажи для сборки элементов и узлов должны быть прочными, а рабочая их поверхность горизонтальной. 3.7. При резке труб для предохранения от ушибов следует укреплять свободный конец перерезаемой трубы, а также предусматривать, чтобы отрезанные концы труб падали в специально приго т овленные для этого ящики или лотки. 3.8. При погрузке труб и узлов трубопроводов на передаточную тележку не следует превышать ее г рузоподъемности. Проезд людей на тележке не разрешается. 3.9. Запрещается оставлять инструменты, материалы и другие предметы в изготовленном узле т рубопровода даже на короткое время. 3.10. Во время изготовления и сборки узлов трубопроводов необходимо: З.10.1. при правке вмятин, зачистке фасок, сборке плоских узлов трубы закреплять с обеих сторон упорными башмаками, а при сборке пространственных узлов применять устойчивые опоры (подпорки); 3.10.2. перекатывать трубы по стеллажу только с применением специальных поворотных ключей, при этом нельзя находиться на пути перекатываемых труб; 3.10.3. проверку совпадения отверстий фланцевых соединений производить специальной оправкой. Проверять совпадение отверстий пальцами рук не разрешается; 3.10.4. при отбивке шлака и фата после газовой резки, при совместной работе с электросварщиком, зачистке сварных швов или при пользовании механизированным инструментом пользоваться защитными очками и маской; 3.10.5. трубы и трубные элементы стропить так, чтобы при подъеме они были уравновешены, а при сборке их в узлы не требовалось производить их перестроповку. Строповку производить исправными и проверенными стропами, соответствующими массе поднимаемого груза, определяемого по чертежу; 3.10.6. не загромождать стеллажи посторонними предметами и деталями. Беспорядочное хранение деталей, элементов при сборке узлов запрещается. 3.11. При затяжке фланцевых соединений, вращая ключ к себе, необходимо отставить одну ногу назад, а при вращении от себя - делать упор ногой вперед. Если необходимо иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с длинной ручкой, но не наращивать его другим ключом или трубой. 3.12. Затяжку болтов (шпилек) производить равномерно по способу крестообразного обхода. Не допускается устранять перекос фланцев путем натяга болтов или шпилек, а также устранять зазоры установкой клиновых прокладок. 3.13. При работе с ручными машинами не допускается: 3.13.1. передавать машину, хотя бы на время, члену своей бригады, не имеющему удостоверения на право работы с ручными машинами; 3.13.2. разбирать и ремонтировать ее; 3.13.3. держать за провод или касаться вращающейся насадки; 3.13.4. измерять обрабатываемые детали; 3.13.5. вставлять в шпиндель или вынимать из него рабочий орган при включенной машине; 3.13.6. оставлять работающую машину без надзора; 3.13.7. очищать обрабатываемую поверхность при работе режущего инструмента. 3.14. Во время работы с абразивным диском нужно стоять сбоку, а не против него. 3.15. Для облегчения работы с ручными машинами массой 5 кг и более следует использовать балансирные подвески. 3.16. Закрепление балансирных подвесок на рабочем месте производить непосредственно на легких порталах, кронштейнах или на натянутом вдоль изготовляемого узла канате. 3.17. Крепление ручных машин к балансирной подвеске выполнять посредством карабина. 3.18. При обнаружении каких - либо неисправностей в механизированном инструменте работу прекратить и поставить в известность мастера. 3.19. О несчастном случае, происшедшем на производстве, необходимо немедленно сообщить мастеру, оказать потерпевшему доврачебную помощь и по возможности доставить его в ближайший медпункт. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При авариях и несчастных случаях немедленно принять меры по оказанию потерпевшим медицинской помощи и поставить в известность мастера (бригадира), а также обеспечить до прибытия комиссии по расследованию сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей, 4.2. Аварийные ситуации и несчастные случаи при работе могут произойти по организационным, техническим и другим причинам, в частности из - за: нахождения на рабочем месте в нетрезвом состоянии; допуска к работе необученных, неаттестованных, не прошедших инструктаж по безопасности труда лиц; неприменения средств индивидуальной защиты; неисправности машин и оборудования, в том числе приборов безопасности и тормозов; неисправности съемных грузозахватных приспособлений; неудовлетворительного состояния рабочего места; недостаточной освещенности места производства работ и др. 5. Требования электробезопасности и пожарной безопасности 5.1. Во избежание поражения электротоком не прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования, оголенным проводам и не производить самостоятельных исправлений и подключений электропроводки. 5.2. О всех случаях обрыва электропроводов, неисправности заземляющих устройств и других повреждениях электрооборудования немедленно сообщить мастеру. 5.3. В качестве переносных ламп применять специально предназначенные для этой цели светильники заводского изготовления с металлической сеткой для защиты лампы, устройством для его подвески и шланговым проводом с вилкой, напряжением не свыше 12 В. 5.4. Подключение переносного светильника к сети производить посредством штепсельного соединения. Штепсельные соединения на 12 и 42 В должны иметь цвет, резко отличный от окраски штепсельных соединений на напряжение свыше 42 В. 5.5. Места подключения к сети переносных токоприемников должны быть обозначены соответствующими надписями. 5.6. Рабочий не имеет права самостоятельно менять перегоревшую лампочку, ремонтировать светильник. При любой неисправности светильника сдать его в инструментальную и получить исправный. 5.7. Работника, попавшего под напряжение, немедленно освободить от действия тока путем отключения электроустановки, электропроводов. Если невозможно быстро отключить электроустановку или электропровод, потерпевшего нужно освободить от токоведущих частей, действуя одной рукой, изолированной сухой одеждой, кепкой, куском материи. При этом оказывающий помощь должен браться только за одежду или обувь потерпевшего. До прибытия врача потерпевшему оказать доврачебную помощь. 5.8. Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам. 5.9. Горючие и легковоспламеняющиеся вещества необходимо хранить в специально отведенных местах с соблюдением мер пожарной безопасности. Использованный обтирочный материал хранить в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками. 5.10. Курить разрешается только в специально отведенных местах, снабженных противопожар н ыми урнами и инвентарем. 5.11. В случае возникновения пожара рабочий обязан: 5.11.1. немедленно сообщить о загорании или пожаре в пожарную охрану; 5.11.2. приступить к тушению пожара с помощью имеющихся средств пожаротушения. 6. Требования безопасности по окончании работы 6.1. Собрать инструмент и приспособления и сдать в кладовую. Привести в порядок рабочее место, сложить материалы, убрать отходы и мусор в отведенное место. Уборку мусора производить при помощи совка и веника. 6.2. Обо всех замеченных недостатках, обнаруженных во время работы, сообщить мастеру. 6.3. Снять спецодежду, спецобувь и привести их в порядок. Индивидуальные средства защиты очистить и сдать на хранение. Принять душ. 6.4. Выполнить гигиенические процедуры.

1.Общие требования охраны труда.

1.1. К работе слесаря по обслуживанию тепловых сетей допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

- предварительный медицинский осмотр;

Вводный инструктаж, обучение безопасным методам труда до проведения первичного инструктажа и первичный инструктаж на рабочем месте.

1.2. Допуск к самостоятельной работе производится после обучения безопасным методам работы на рабочем месте, изучения инструкций по охране труда, соответствующих данной профессии и стажировке в качестве дублера на 2-5 смен непосредственно на рабочем месте.

1.3. Повторный инструктаж проводится не реже одного раза в три месяца.

1.4. Повторная проверка знаний проводится один раз в год.

1.5. Слесарь по обслуживанию тепловых сетей должен знать и выполнять Правила внутреннего трудового распорядка. Курить только в отведенных местах.

1.6. При работе по обслуживанию подземных трубопроводов опасными факторами являются:

- высокая температура (до 150 град.С) трубопроводов, оборудования и теплоносителя тепловых сетей;

- высокое давление внутри трубопроводов (до 16 ати), а при испытаниях – до 25 ати;

- газ, который может скапливаться в камерах, каналах, коллекторах тепловых сетей.

1.7. Основными условиями безопасной работы слесаря являются:

- правильная организация рабочего места;

- пользование исправным инструментом;

- строгое соблюдение производственной дисциплины и правил техники безопасности.

1.8. Персонал должен быть обеспечен по утвержденным нормам спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты в соответствии с характером выполняемых работ и обязан пользоваться ими во время работы.

1.9. Администрация района тепловых сетей должна обеспечить проведение организационных и технических мероприятий для создания безопасных условий труда.

2. Требования охраны труда перед началом работы.

2.1. Перед началом работы слесарь тепловых сетей обязан осмотреть и проверить исправность спецодежды, инструмента, приспособлений, средств индивидуальной защиты.

2.2. Персонал должен приступить к работе в спецодежде, застегнутой на все пуговицы, в сапогах, защитной каске или ватной шапке. Волосы убрать под головной убор.

2.3. При работе в загазованной среде применять молотки, кувалды и другой инструмент из цветного металла. Для предотвращения искрообразования использовать обмедненный инструмент или инструмент, смазанный тавотом.

2.4. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью (высокая температура, повышенная влажность и др.) применяются переносные электросветильники напряжением не выше 42В.

При работах в опасных условиях (металлические резервуары, баки, трубопроводы и т.д.) использовать светильники напряжением не выше 12В.

При работах в особо опасных условиях использовать переносные светильники напряжением не выше 12В. В качестве источника питания светильников напряжением до 42В применяются понижающие трансформаторы, машинные преобразователи, генераторы, аккумуляторные батареи. Не допускается использовать для указанных целей автотрансформаторы.

2.5. К работе с электроинструментом и ручными электромашинами в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II.

2.6. При использовании на ремонтных работах всевозможных такелажных приспособлений (катков, сходен, тачек, канатов и пр.), а также ломов, лопат и т.п. необходимо проверить их исправность.

В работе применять исправные механизмы и приспособления для подъема и перемещения тяжестей. При подъеме и перемещении грузов вручную следует соблюдать нормы переноски тяжестей.

2.7. Обслуживание подземных трубопроводов разрешается производить бригадой не менее, чем из трех человек.

2.8. Персонал, допускаемый к работе, должен знать схему работы теплосетей и параметры теплоносителя, ознакомиться с перечнем газоопасных камер под роспись. Газоопасные камеры должны быть отмечены на схеме теплосетей и иметь отличительные знаки, окраску люков и запоры.

2.9. При обходе трассы персонал кроме слесарных инструментов должен иметь крючок для открывания люков камер, предупредительные знаки и ограждения для установки их у открытых камер и на проезжей части улицы, осветительные средства, газоанализатор и шланговые противогазы.

Все противогазы до начала работы должны быть проверены на исправность противогаза и шлангов. Герметичность противогаза и шланга проверяется путем зажатия рукой конца шланга при надетом противогазе. Если в таком дышать невозможно, то противогаз неисправен.

У противогаза с принудительной подачей воздуха должна быть проверена также исправность воздуходувки и действие ее приводов.

2.10. Среди персонала, производящего ремонт теплосети, должны быть стропальщики и лицо, ответственное за перемещение грузов.

2.11. Не допускается работа в подземном сооружении или резервуаре при уровне воды в нем выше 200 мм (над уровнем пола), а также при температуре воды выше 45град.С.

2.12. Подъем и перемещение тяжестей, а также земляные работы при производстве ремонтных работ теплосетей осуществляются с применением соответствующих механизмов, которые должны быть заявлены заблаговременно и в соответствии с характером работ.

3. Требования охраны труда во время работы.

3.1. Обход трасс :

3.1.1. Осмотр трассы сетей с открыванием крышек колодцев выполняет бригада в сигнальных жилетах, оснащенная приспособлениями для очистки верха колодцев (лом, лопата), предупреждающими знаками, крючками для открывания люков длиной не менее 500мм.

3.1.2. Крышки колодцев и камер открывать крюком и ломом. Снятую крышку следует укладывать от колодца по направлению движения транспорта.

3.1.3. Места производства работ в условиях уличного движения следует ограждать, вывешивать габаритные красные огни в темное время суток, устанавливать дорожные специальные переносные знаки.

3.1.4. При осмотрах трасс в колодцы не спускаться. Не курить и не пользоваться открытым огнем при осмотре колодца.

3.1.5. В залитых технических подвалах работать с переносными светильниками напряжением не выше 12В.

3.1.6. При откачке горячей воды из камер теплосетей персонал обязан организовать сток откачиваемой воды в ливневую канализацию или другой водосток, не допускать людей в зону откачки.

3.2. Требования безопасности при производстве ремонтных работ на подземных трубопроводах.

3.2.1. Ремонтные работы на подземных трубопроводах должны выполняться по наряду-допуску. К ремонтным работам приступать после обеспечения безопасности производства ремонтных работ:

Камеры и тоннель проверены на загазованность газоанализатором ВГ-2 или МСМ-2К (отбор проб производить в верхней и нижней зонах камеры и тоннеля);

- давление в трубопроводе не выше рабочего;

- проведены необходимые переключения;

Заперты на цепь с замком и вентили с обеих сторон отключаемого участка теплосети и со стороны ответвления от него, а также со стороны дренажной линии, обводных линий и перемычек;

Вывешен плакат с надписью «Не открывать. Работают люди» на задвижках и вентилях, отключающих подлежащий ремонту участок теплосети, с электропроводов задвижек и с питающего их кабеля должно быть снято напряжение и удалены вставки;

При работах в камерах с параллелью действующими трубопроводами необходимо принять меры по охране от ожогов;

- об окончании всех подготовительных работ сообщить в АС для записи в оперативный журнал.

Ключи от замков на задвижках и вентилях, отключающих ремонтируемый участок, должны быть переданы главному инженеру района и находиться у него до окончания ремонтных работ.

Сведения о ходе ремонтных работ необходимо передавать в АС не реже одного раза в час.

3.2.2. При длительном ремонте (более суток) и в случае, когда отключающие задвижки и вентили не имеют необходимой плотности, перед допуском к работе ремонтируемый участок должен быть отсоединен установкой заглушек.

Заглушки должны иметь видимые хвостовики с указанием расчетного давления и диаметра и устанавливаться, как правило, хвостовиком вверх.

Установку и снятие заглушек выполнять под руководством ИТР и по отдельному наряду.

3.2.3. При разболтке фланцевых соединений необходимо соблюдать осторожность с тем, чтобы случайно оставшаяся в трубопроводе вода не причинила ожоги работающим. На всех фланцевых соединениях болты следует затягивать постепенно, поочередно с диаментрально противоположных сторон. При этом рабочий должен располагаться с противоположной стороны от возможного выброса струи или пара при срыве резьбы.

Дренажи на ремонтируемых участках должны быть открыты на прямой спуск в водовыпуск.

3.2.4. При замене задвижек соблюдать следующие меры предосторожности:

- перед снятием задвижки убедиться, что в трубах нет воды;

- перед тем, как отвертывать болты, надо застропить задвижку за корпус;

- при подъеме и спуске задвижек под ней (под люком) не стоять;

Проверку совпадений болтовых соединений, фланцевых соединений следует производить с помощью ломиков и оправок.

3.2.5. При необходимости поднятия заклинившегося компенсатора или сошедшего со скользящих опор трубопровода при помощи домкрата надо:

- проверить исправность тормозного устройства домкрата;

Установить домкрат в строго вертикальное положение на диске, а под опорную поверхность трубы тоже подложить доски;

- при перестановке домкрата на новое место труба должна опираться на надежное основание;

- не перегружать домкрат и не оставлять груз на домкратах при перерыве в работе.

3.2.6. Добивку сальников компенсаторов допускается производить при избыточном давлении в трубопроводе не более 0,2атм и при температуре воды не более 46град.С. Во всех остальных случаях добивка сальников должна производиться только после полного опорожнения трубопроводов.

3.2.7. Работа производить, не вставая на трубы ногами и не садясь на них. Хождение допускается только по трубам, имеющим специальные ограждения.

3.2.8. Во время грозы все работы на трассе теплосетей должны быть прекращены, а работающие удалены от труб и механизмов в безопасное место.

3.2.9. При проведении земляных работ необходимо укреплять стены вырытого колодца, траншеи или других выемок грунта или выполнять их с откосами такой крутизны, которая не вызовет обрушения грунта.

Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следует осуществлять под непосредственным руководством мастера, в охранной зоне кабелей, находящихся под напряжением, или действующего газопровода – кроме того, под наблюдением работников электрохозяйства или газового хозяйства.

3.2.10. Котлованы и траншеи, разрабатываемые на улицах, проездах, во дворах населенных пунктом, а также в местах, где происходит движение людей или транспорта, должны быть ограждены защитными ограждениями.

На ограждении необходимо устанавливать предупредительные надписи и знаки, а в ночное время – сигнальное освещение.

Места прохода людей через траншеи должны быть оборудованы переходными мостиками, освещаемыми в ночное время.

3.2.11. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует размещать на расстоянии не менее 0,5м от бровки выемки.

3.2.12. Перед допуском рабочих в котлованы или траншеи глубиной более 1,3м должна быть проверена устойчивость откосов или крепление стен.

3.2.13. Разработка грунта в непосредственной близости от линий действующих подземных коммуникаций (не менее 0,3м) допускается только при помощи землеройных лопат. Применение в этих случаях ломов, кирок и других ударных инструментов не допускать.

Кабели и другие подземные коммуникации следует обходить, не ударяя по ним.

Защита от механических повреждений электрических кабелей связи осуществляется по указанию представителей соответствующих организаций.

3.2.14. Машины и механизмы, используемые на ремонтных работах теплосети, должны быть установлены и закреплены в устойчивом положении, исключающем их опрокидывание или самопроизвольное смещение.

Выведенные на трассу трубы должны быть размещены вдоль траншеи на расстоянии не менее одного метра от бровки.

3.2.15. Во время спуска в траншею труб и других элементов оборудования, а также до окончательной установки и закрепления оборудования и узлов трубопроводов рабочие должны находиться вне траншеи или в стороне от оборудования, не стоя под ним.

3.2.16. Работы по очистке внутренней поверхности от коррозии и прочего должны выполняться по специальным нарядам.

Пребывание внутри трубы не должно превышать 30 мнут с последующим выходом рабочего из трубы на 15-20 минут.

Перед направлением рабочего в трубу ответственный за производство работ инженер должен убедиться в безопасности проведения работ и в отсутствии газа как в самой трубе, так и в камерах теплосети у обоих концов трубы.

3.2.17. Пролезание рабочих внутри трубы для осмотра и очистки ее от посторонних предметов допускается только на прямолинейных участках не более 150м при диаметре не менее 800мм, при этом с обоих концах участка, подлежащего осмотру, должны быть обеспечены свободные выходы из труб. При наличии на участке ответвлений, перемычек и соединений с другими трубопроводами, таковые должны быть отключены.

На работу по осмотру и очистке труб должны назначаться не менее 3-х человек, из которых два должны находиться у обоих концов трубы и наблюдать за работающим в трубе.

Работы должны выполняться в брезентовых костюмах и рукавицах, сапогах, очках и ватной шапке для защиты головы от ударов. Кроме ого, рабочий, пролезающий через трубы, должен надеть наколенники и предохранительные очки.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1. При возникновении аварии и ситуаций, которые могут привести к опасным последствиям, необходимо немедленно сообщить об этом руководству района, инженеру участка, техническому директору и выполнять их указания. По возможности отключить оборудование.

4.2. При возникновении пожара (загорания) приступить к тушению огня имеющимися средствами пожаротушения.

4.3. При несчастном случае (травмировании, отравлении и внезапном заболевании) пострадавшему оказать доврачебную помощь, сообщить администрации и при необходимости вызвать скорую помощь по телефону «03».

4.4. Обстановка, в которой произошел несчастный случае, должна быть по возможности сохранена, если это не грозит жизни других людей и целостности оборудования, для проведения расследования.

5. Требования охраны труда по окончании работы.

5.1. Убедиться в том, что закончены все работы, место освобождено от материалов, инструмента и мусора, а рабочие с ремонтируемого участка удалены.

5.2. Прежде чем закрыть люки, необходимо убедиться, не остался ли внутри подземного сооружения кто-либо из рабочих, а также, не забыты ли там материалы, инструмент и другие посторонние предметы.

5.3. Люки после окончания работ должны быть закрыты.

5.4. Разрытые траншеи и выемки после полного окончания работ должны быть зарыты. Ограждения и знаки безопасности сняты и убраны в отведенные места.

5.5. Инструмент, спецодежду и средства индивидуальной защиты убрать в предназначенные места.

5.6. По окончании работы вымыть руки, лицо. Принять душ.

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора Госгортехнадзора.

Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

  • производственную инструкции;
  • инструкции по охране труда;
  • назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;
  • знать основные источники опасностей, в том числе механические, электрические, гидравлические, а также применять на практике способы защиты от них;
  • знать и уметь выявлять визуально-измерительным контролем основные дефекты и повреждения металлических конструкций, механизмов, ограничителей, указателей, регистраторов и систем управления ПС;
  • знать и уметь выполнять наладочные работы на ПС;
  • уметь применять на практике технологии ремонта и восстановления узлов и деталей ПС;
  • знать и уметь применять для выполнения монтажа (демонтажа) ПС такелажные и монтажные приспособления, грузоподъемные механизмы, стропы, соответствующие по грузоподъемности массам монтируемых (демонтируемых) элементов;
  • уметь применять установленный порядок обмена условными сигналами между работником, руководящим монтажом (демонтажом), и остальным персоналом, задействованными на монтаже (демонтаже) ПС. Соблюдать практическое требование, что все сигналы во время выполнения монтажа (демонтажа) подаются только одним работником (бригадиром монтажной бригады, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала “Стоп”, который может быть подан любым работником, заметившим опасность;
  • иметь документы, подтверждающие прохождение, в установленном порядке, профессионального обучения по соответствующим видам деятельности рабочих специальностей;
  • знать основные схемы строповки грузов (при выполнении обязанности стропальщика) и методы проведения испытаний ПС;
  • знать и соблюдать требования эксплуатационных документов;
  • основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;
  • технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;
  • методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;
  • назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно-монтажных инструментов, обращение с ними и правила хранения;
  • ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки механического оборудования;
  • способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;
  • сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, пары горюче-смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых вам не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

Производственная инструкция для слесаря

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

2.2. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент:

гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается;

слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания заершенными клиньями, не должны иметь наклепа;

рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т.п.);

ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

2.4. Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.

2.5. Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.

2.6. При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.

2.7. При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:

состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10% первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;

состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм);

работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200-300 мм; при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз подлежит регулировке или замене);

работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям над кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).

Примечание: Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.

2.8. Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания.

2.9. Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.

Производственная инструкция для слесаря

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.

3.2. Обтирочный материал, используемый в процессе работы, следует собирать в специально установленные металлические ящики с крышками.

3.3. Не разрешается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся материалы и обтирочный промасленный материал.

3.4. При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого материала.

3.5. При рубке металла зубилом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих следует устанавливать предохранительные щитки.

3.6. При работе штабером второй конец его следует закрывать специальным футляром или ручкой.

3.7. При работе с паяльной лампой не разрешается:

применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;

заливать горючее в горящую лампу;

заливать горючее вблизи открытого огня;

закачивать в лампу воздух больше допустимого давления;

заливать горючее более чем на 3/4 емкости лампы.

При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.

3.8. При работе электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике;

не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

предохранять провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений;

не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

не производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключить инструмент;

не работать с переносным электроинструментом на высоте более 2,5 м на приставных лестницах.

3.9. При проведении периодических осмотров грузоподъемных машин следует производить тщательную проверку состояния всех механизмов, грузовых канатов, крюковой подвески, металлоконструкций. Результаты осмотра и выявленные при осмотре дефекты следует занести в журнал периодических осмотров грузоподъемных машин.

3.10. При осмотре механизмов крана следует:

проверить штопорное крепление муфт, соединяющих валы электродвигателей, редукторов и др.; при обнаружении люфта устранить его; при износе шпонок заменить их;

при обнаружении ослабления болтового соединения половин соединительной муфты подтянуть ослабевшие гайки; при износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца;

не допускать продольного перемещения червяка в упорном подшипнике, вызывающего удары при пуске и остановке электродвигателя;

не допускать провертывания внешних колец шариковых подшипников в корпус подшипников и следить за тем, чтобы внутренние пальцы плотно сидели на шейке вала;

при обнаружении излома зуба любой шестерни механизма подъема, трещины во вращающихся деталях механизмов кранов (зубчатых колесах, блоках, тормозном шкиве, муфте и др.) прекратить работу крана до смены дефектной детали и сообщить об этом мастеру;

пробуя электротормоз, убедиться, остается ли хотя бы незначительный запас хода тяги электромагнита, а также прочно ли закреплены контргрузы на рычагах тормоза (в случае необходимости следует их укреплять цепочкой); при ослаблении тормозных тяг периодически, в зависимости от износа обкладок, подтягивать тяги;

при обнаружении даже небольших трещин или надрывов в тормозной ленте прекратить работу крана, сообщив об этом мастеру;

при значительном износе обкладки у колодок тормозов сменить изношенные обкладчики;

периодически, не реже одного раза в квартал, проверять крепление уравнительного неподвижного блока, а также состояние его оси;

следить, чтобы все доступные вращающиеся части механизмов грузоподъемной машины, такие, как зубчатые передачи, валы, храповики, звездочки, шпонки и пр., были закрыты ограждениями соответствующей конструкции;

следить за своевременной смазкой всех механизмов крана и отсутствием течи смазки из подшипников и редукторов;

регулярно производить осмотр фермы крана и рамы тележки.

3.11. К ремонту крана разрешается приступать только с разрешения ответственного лица.

3.12. Ремонт крана следует производить только на ремонтных площадках. Перед началом работ кран должен быть обесточен путем выключения рубильника главных троллейных проводов и поставки закороток. Кроме того, выключить рубильник в кабине крана. На рубильниках следует повесить запрещающие плакаты: “Не включать! Работают люди”.

3.13. Пробные включения крана во время ремонта и по окончании его допускается производить только с разрешения и в присутствии лица, ответственного за ремонт.

3.14. По окончании ремонта или технического обслуживания необходимо сделать соответствующую запись в журнале периодических осмотров крана.

3.15. Перед установкой на станок шлифовального круга необходимо убедиться в наличии на нем заводского клейма, на котором должно быть указано предельно допустимое число оборотов. Превышать предельно допустимое число оборотов не разрешается. Не допускается работать на шлифовальных кругах, имеющих трещины или другие дефекты.

3.16. При установке и креплении шлифовального круга на шпинделе следует соблюдать следующие меры предосторожности:

не допускать ударов по кругу;

применять зажимные диски (фланцы) одинакового размера;

устанавливать между зажимными дисками и камнем специальные прокладки толщиной не менее 1 мм;

следить, чтобы диаметр отверстия в камне был больше диаметра шпинделя на 0,51 мм.

3.17. После установки шлифовального круга необходимо:

проверить работу шлифовального круга на холостом ходу в течение 2-3 мин и убедиться в отсутствии биения камня и правильности балансировки шлифовального круга;

укрепить защитные кожухи;

проверить, чтобы круг начинал вращение плавно, без рывков.

3.18. Зазор между шлифовальным кругом и подручником должен быть не более 3 мм.

3.19. При работе на заточных станках не разрешается:

зачищать круг, касаться его руками;

открывать защитные кожухи вала, шпинделя, шкива, камня;

надевать, снимать и переводить ремень;

работать без защитного экрана или очков;

работать торцевыми поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

3.20. При работе необходимо следить, чтобы круг срабатывался равномерно. При образовании выбоин и уступов круг следует заменить.

Производственная инструкция для слесаря

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправной работы электрифицированного, пневматического или другого инструмента необходимо отключить его от питающей сети и доложить об этом бригадиру или механику.

4.2. При несчастных случаях оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости отправить пострадавшего в лечебное учреждение.

При получении травмы немедленно прекратить работу, поставить в известность администрацию и обратиться за медицинской помощью.

4.3. При захвате вращающимися частями машин, стропами, траверсами, крючками и т.д. частей тела или одежды необходимо немедленно подать сигнал о прекращении работы. Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.

4.4. При возникновении пожара необходимо:

прекратить работу;

отключить электрооборудование;

сообщить руководству и вызвать пожарную охрану;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.

5.2. Сообщить сменщику, бригадиру или мастеру о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах и их устранении, и сделать соответствующую запись в журнале сменных слесарей.

5.3. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

5.4. Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкафчик.

6. Ответственность.

Слесарь по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных кранов, обученный и аттестованный в установленном порядке, имеющий на руках производственную инструкцию, несёт ответственность за нарушение требований этой инструкции в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

Российская ФедерацияОбразцы документов и формы отчетности

Производственная инструкция для слесаря-ремонтника

установить закладку

установить закладку

Настоящая производственная инструкция для слесаря-ремонтника разработана на основании Единого тарифно-квалификационного справочника (ЕТКС N 2, часть 2), Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями РД 34.03.204 .

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Слесарь-ремонтник является рабочим и подчиняется непосредственно мастеру (начальнику хозяйственного отдела, или начальнику технического отдела, или начальнику строительного отдела).

1.2. Слесарю-ремонтнику необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. На должность слесаря-ремонтника назначается лицо, имеющее среднее образование и соответствующую подготовку по специальности.

1.4. Слесарь-ремонтник должен знать:

устройство ремонтируемого оборудования, агрегатов и машин;

правила регулирования машин;

способы устранения дефектов в процессе ремонта, сборки и испытания оборудования, агрегатов и машин;

устройство, назначение и правила применения используемых контрольно-измерительных инструментов;

конструкцию универсальных и специальных приспособлений;

способы разметки и обработки несложных различных деталей;

систему допусков и посадок;

квалитеты и параметры шероховатости;

свойства кислотоупорных и других сплавов;

основные положения планово-предупредительного ремонта оборудования;

конструктивные особенности ремонтируемого оборудования, агрегатов и машин;

технические условия на ремонт, сборку, испытание и регулирование и на правильность установки оборудования, агрегатов и машин;

технологический процесс ремонта, сборки и монтажа оборудования;

правила испытания оборудования на статическую и динамическую балансировку машин;

геометрические построения при сложной разметке; способы определения преждевременного износа деталей;

способы восстановления и упрочнения изношенных деталей и нанесения защитного покрытия.

1.5. Слесарь-ремонтник назначается на должность и освобождается от должности приказом руководителя учреждения в соответствии с действующим законодательством РФ.

1.6. К работе слесарем-ремонтником допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.7. Слесарь-ремонтник обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.8. Слесарю-ремонтнику необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.9. Слесарь-ремонтник должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;

применять безопасные приемы выполнения работ;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим.

2. ОБЯЗАННОСТИ

Слесарь-ремонтник перед началом работы обязан:

2.1. Проверить свое рабочее место: наличие равномерного освещения, отсутствие загромождения посторонними предметами.

2.2. Проверить исправность слесарного инструмента, приспособлений и убедиться в том, что их состояние соответствует требованиям безопасности труда.

2.3. При получении электроинструмента, ручных электрических машин проверить:

исправность кабеля (шнура), его защитной трубки, штепсельной вилки, изоляционных деталей корпуса, рукоятки, крышек щеткодержателей, наличие и исправность защитных кожухов;

четкость работы выключателя;

работу на холостом ходу.

2.4. Проверить исправность переносных лестниц.

2.5. Перед проведением ремонта оборудования убедиться в том, что оно остановлено и отключено от электрической сети.

2.6. При использовании переносного светильника проверить: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В.

2.7. Во время работы слесарь-ремонтник обязан:

приступать к работе по ремонту оборудования только после отключения его от всех видов энергии;

при ручной резке металла ножовкой использовать безопасные приемы работ;

при рубке металла зубилом надевать защитные очки;

при работе отверткой прочно закреплять деталь в тисках, не держать ее в руке;

при правке металла надевать рукавицы;

снятые узлы и детали устойчиво укладывать на деревянные подкладки;

при разборке прессовых соединений применять специальные съемники;

снятие и установку тяжелых частей оборудования выполнять с помощью грузоподъемных механизмов;

промывку деталей керосином производить в специальной таре;

работу с применением приставной лестницы выполнять вдвоем

для выполнения работ на высоте, при отсутствии стационарных площадок использовать передвижные площадки, лестницы-стремянки, и руководствоваться требованиями инструкции по охране труда при проведении работ на высоте.

2.8. Слесарю-ремонтнику запрещается в процессе работы:

при выполнении работы гаечными ключами наращивать их трубами, другими ключами, пользоваться ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями болтов или гаек и губками ключа;

при работе на лесах, подмостках допускать их перегрузки материалами, деталями, инструментами;

оставлять незакрепленными детали оборудования даже при кратковременном перерыве в работе;

выполнение работ с электроинструментом и пневмоинструментом, проведение огневых работ с приставной лестницы;

принимать пищу, курить, вести посторонние разговоры.

2.9. Слесарь-ремонтник в конце рабочего дня:

приводит в порядок свое рабочее место;

инструменты и инвентарь убирает в отведенное для них место;

средства индивидуальной защиты, используемые во время работы, располагает в предназначенных для этих целей местах.

3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Слесарь-ремонтник несет ответственность за:

3.1. Своевременное и качественное осуществление возложенных на него обязанностей.

3.2. Организацию своей работы, своевременное и квалифицированное выполнение приказов, распоряжений и поручений руководства, нормативно-правовых актов по своей деятельности.

3.3. Соблюдение правил внутреннего распорядка, противопожарной безопасности и Правил дорожного движения РФ .

3.4. Ведение документации, предусмотренной действующими нормативно-правовыми актами.

3.5. Оперативное принятие мер, включая своевременное информирование руководства, по устранению нарушений техники безопасности, противопожарных и иных правил, создающих угрозу деятельности учреждения, его работникам и иным лицам.

3.6. За нарушение трудовой дисциплины, законодательных и нормативно-правовых актов слесарь-ремонтник может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной и уголовной ответственности.

4. ПРАВА

Слесарь-ремонтник имеет право:

4.1. Получать от работников предприятия информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

4.2. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.

4.3. Проходить в установленном порядке аттестацию с правом на получение соответствующего квалификационного разряда.

4.4. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности и деятельности подчиненных ему сотрудников.

4.5. Взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.

4.6. Пользоваться всеми трудовыми правами в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации .

5. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

5.1. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при приеме (переводе) на работу по профессии, на которую разработана инструкция.

5.2. Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью инструкции, хранящемся у работодателя.

Разработал:

Начальник структурного подразделения:

(фамилия, инициалы)

(подпись)

Согласовано:

Руководитель (специалист) службы по охране труда:

(инициалы, фамилия)

(подпись)

Согласовано:

Руководитель (юрисконсульт) юридической службы:

(инициалы, фамилия)

(подпись)

Согласовано:

Руководитель (специалист) службы по управлению персоналом:

(инициалы, фамилия)

(подпись)

С инструкцией ознакомлен:

(инициалы, фамилия)

(подпись)

Должностная инструкция слесаря по ремонту нефтепроводов [наименование организации, предприятия и т. п.]

Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями , Приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 22 июня 2009 г. N 357н "Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением" и иных нормативно-правовых актов, регулирующих трудовые правоотношения.

1. Общие положения

1.1. Слесарь по ремонту нефтепроводов относится к категории рабочих и непосредственно подчиняется [наименование должности непосредственного руководителя].

1.2. На должность слесаря по ремонту нефтепроводов принимается лицо, имеющее [вписать нужное] образование, без требований к стажу работы.

1.3. Слесарь по ремонту нефтепроводов должен знать:

Законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, регламентирующие деятельность нефтяной промышленности;

Распорядительные, нормативные документы, касающиеся эксплуатации нефтепроводов;

Виды труб и деталей технологических трубопроводов и арматуры;

Виды опор, применяемых для прокладки трубопроводов;

Средства крепления трубопроводов;

Свойства металлов;

Назначение и правила применения слесарного инструмента;

Способы измерения диаметра труб;

Методы проведения ремонта нефтепровода (выборочного, капитального с заменой труб, капитального с заменой изоляции и др.);

Способы химической очистки внешних и внутренних поверхностей деталей и трубопроводов;

Виды деталей трубопроводов, прокладочного материала и набивок;

Устройство арматуры;

Допуски при подготовке стыков к сварочным работам;

Допустимые зазоры и виды кромок при подготовке труб под сварку;

Типы компенсаторов и правила их установки;

Правила производства гидравлических и пневматических испытаний трубопроводов;

Требования по обеспечению безопасности ремонтных работ, в том числе требования по обеспечению экологической безопасности;

Основы трудового законодательства;

Правила по охране окружающей среды;

Правила внутреннего трудового распорядка;

Правила и нормы по охране труда, производственной санитарии и противопожарной безопасности;

Правила пользования средствами индивидуальной защиты;

Требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ (услуг).

2. Должностные обязанности

На слесаря по ремонту нефтепроводов возлагаются следующие должностные обязанности:

2.1. Техническое обслуживание и ремонт магистральных нефтепроводов.

2.2. Проведение профилактических, диагностических и аварийно-восстановительных работ на нефтепроводе.

2.3. Обследование и диагностика места дефектного участка на нефтепроводе, определение участка, подлежащего ремонту.

2.4. Проведение капитального (с заменой труб, с заменой изоляционного покрытия), выборочного ремонта нефтепровода, в том числе в сложных условиях (ремонт подземных, подводных нефтепроводов, работа в горной местности).

2.5. Очистка арматуры, болтов и шпилек от консервирующей смазки.

2.6. Приварка боковых патрубков по краям дефектного участка и монтаж задвижек.

2.7. Вскрытие отверстий в трубопроводе с помощью установки вырезки.

2.8. Монтаж устройств для перекрытия трубопроводов и герметичное перекрытие дефектного участка.

2.9. Вскрытие дополнительного отверстия для монтажа устройства откачки жидкости, демонтаж устройства.

2.10. Вырезка участка трубы с помощью машины безогневой резки.

2.11. Приварка нового сегмента трубы. Наполнение замененного участка жидкостью и вывод уплотнительных камер из трубопровода.

2.12. Установка и снятие предохранительных пробок и заглушек на трубах.

2.13. Монтаж устройства установки заглушек, глушение боковых патрубков пакерами.

2.14. Демонтаж задвижек и приварка металлических заглушек.

2.15. Установка штуцеров, тройников, компенсаторов и секционных отводов.

2.16. Установка противокоррозионной изоляции.

2.17. Ведение установленной технической документации.

2.18. [Другие должностные обязанности].

3. Права

Слесарь по ремонту нефтепроводов имеет право:

3.1. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.2. Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам и т. д.

3.3. На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.

3.4. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.5. Вносить на рассмотрение руководства предприятия предложения по улучшению организации и совершенствованию методов выполняемой им работы.

3.6. На получение специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. На другие права, предусмотренные трудовым законодательством.

4. Ответственность

Слесарь по ремонту нефтепроводов несет ответственность:

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, - в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.

4.2. За причинение материального ущерба работодателю - в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.

4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, - в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.

Должностная инструкция разработана в соответствии с [наименование, номер и дата документа]

Руководитель кадровой службы

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

Согласовано:

[должность]

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

С инструкцией ознакомлен:

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]


© 2024
artistexpo.ru - Про дарение имущества и имущественных прав