20.06.2020

Основные обязанности дежурного по переезду. Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов мпс россии. Требования охраны труда в аварийных ситуациях


0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность "Дежурный по переезду 4-го разряда" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - полное или базовое общее среднее образование. Профессионально-техническое образование. Повышение квалификации. Стаж работы по профессии дежурного по переезду 3 разряда не менее 1 года.

1.3. Знает и применяет в деятельности:
- строение переезда и правила его обслуживание;
- принципы действия оборудования, установленного на переезде, выявления неисправностей в его работе и их устранение;
- порядок регулирования движения транспортных средств по переезду;
- инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов во время проведения дорожных работ;
- инструкцию по строению и обслуживания переездов;
- местную инструкцию по обслуживанию переезда;
- местную инструкцию о порядке пользования устройствами автоматики на переезде;
- типовую инструкцию по охране труда и производственной санитарии для дежурных по переезду, правила дорожного движения по железнодорожному переезду.

1.4. Дежурный по переезду 4-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Дежурный по переезду 4-го разряда подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Дежурный по переезду 4-го разряда руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Дежурный по переезду 4-го разряда во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Обеспечивает безопасное и бесперебойное движение поездов и транспортных средств на переезде.

2.2. Организует и регулирует согласно установленного порядка движение через переезд большегрузных, тихоходных, тяжеловесных и длинномерных транспортных единиц, машин и механизмов, прогон скота.

2.3. Обеспечивает контроль за исправной работой переездной или заградительной сигнализации и автоматизации, автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, устройств для закрывания и открывания шлагбаумов, прожекторных установок, электроосвещения, радио - и телефонной связи.

2.4. Устраняет неисправности в работе оборудования переезда, которые могут быть устранены силами дежурного (или дежурных) по переезду.

2.5. Организует безопасное движение поездов и транспортных средств в случае неисправного состояния автоматической сигнализации, приборов управления автоматическими шлагбаумами во время нарушения энергоснабжения при аварийном состоянии и проведении работ по техническому обслуживанию и регулирования устройств автоматики и сигнализации.

2.6. Ограждает переезд и подает установленные сигналы.

2.7. Следит за состоянием проходящих поездов, принимает меры для остановки поезда в случаях выявления неисправностей в подвижном составе и нарушений в погрузке грузов, угрожающих безопасности движения.

2.8. Обеспечивает, содержит устройства переезда, железнодорожной колеи и всю площадь переезда и подъездов к нему в пределах шлагбаума в исправности и чистоте.

2.9. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.10. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

3.1. Дежурный по переезду 4-го разряда имеет право предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Дежурный по переезду 4-го разряда имеет право получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Дежурный по переезду 4-го разряда имеет право требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Дежурный по переезду 4-го разряда имеет право требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Дежурный по переезду 4-го разряда имеет право знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Дежурный по переезду 4-го разряда имеет право запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Дежурный по переезду 4-го разряда имеет право повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Дежурный по переезду 4-го разряда имеет право сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Дежурный по переезду 4-го разряда имеет право ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

4.1. Дежурный по переезду 4-го разряда несет ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Дежурный по переезду 4-го разряда несет ответственность за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Дежурный по переезду 4-го разряда несет ответственность за разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Дежурный по переезду 4-го разряда несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Дежурный по переезду 4-го разряда несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Дежурный по переезду 4-го разряда несет ответственность за причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Дежурный по переезду 4-го разряда несет ответственность за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

5. Специализация

5.1. В случае обслуживания переездов, расположенных на пересечениях: железных дорог с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки с автомобильными путями более 7000 автомобилей в сутки; железных дорог с интенсивностью движения более 100 поездов в сутки с автомобильными путями с интенсивностью движения более 3000 автомобилей в сутки.


Выпуск утвержден Постановлением Госкомтруда СССР, Секретариата ВЦСПС от 06.12.1983 N 283/24-82
(В редакции Постановлений Госкомтруда СССР, Секретариата ВЦСПС от 03.10.1988 N 534/23-245, от 26.12.1988 N 651/29-100, Минтруда РФ от 11.11.1996 N 6, от 19.12.1996 N 18, от 25.12.1996 N 25, от 28.05.1997 N 26, от 08.06.1998 N 22, от 29.06.1998 N 26, Приказа Минздравсоцразвития РФ от 11.11.2008 N 641)

Дежурный по переезду

§ 4. Дежурный по переезду

Характеристика работ . Обеспечение безопасного движения поездов, автомобилей и других транспортных средств на переезде. Регулирование движения по переезду всех видов транспорта. Организация в соответствии с установленным порядком пропуска большегрузных, негабаритных, тихоходных и других машин, механизмов, прогона скота. Контроль за исправной работой автоматических устройств, заградительной светофорной и звуковой сигнализации, прожекторных установок, электроосвещения, радио- и телефонной связи и других устройств на переезде. Исправление выявленных неисправностей и нарушений в работе оборудования переезда, которые могут быть устранены силами дежурных по переезду. Обеспечение мер безопасности при аварийной обстановке на переезде с использованием средств автоматического управления сигналами и приборами, ручных средств остановки поезда. Организация безопасного движения поездов и транспортных средств при неисправном состоянии автоматической сигнализации, приборов управления автоматическими шлагбаумами, нарушении энергоснабжения, при производстве работ по текущему обслуживанию и регулировке устройств автоматики и сигнализации. Ограждение переезда и подача установленных сигналов. Наблюдение за состоянием проходящих поездов, принятие мер к остановке поезда в случаях обнаружения неисправностей в подвижном составе и нарушений в погрузке грузов, угрожающих безопасности движения. Обеспечение содержания обустройств переезда и железнодорожного пути в исправности и чистоте.

Должен знать: устройство переезда и правила его обслуживания; принцип действия автоматических и неавтоматических с электроприводом шлагбаумов, светофорной сигнализации и заградительных светофоров; правила пользования пультом управления заградительными сигналами и автоматическими шлагбаумами; правила дорожного движения по железнодорожному переезду; порядок регулирования движения транспортных средств по переезду; правила прогона скота; правила предотвращения наезда поезда на транспортное средство; порядок ограждения переезда и действий при возникновении на переезде препятствий для движения поездов; основные неисправности подвижного состава и нарушения правил погрузки грузов, угрожающие безопасности движения поездов; Инструкцию по устройству и обслуживанию переездов; местную инструкцию по обслуживанию данного переезда; Инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ; Инструкцию по сигнализации; Инструкцию по движению поездов и маневровой работе; Правила технической эксплуатации железных дорог СССР в объемах, предусмотренных для монтеров пути.

При обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет до 10000 поездо-экипажей - 1-й разряд;

при обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет от 10000 до 50000 поездо-экипажей при удовлетворительной видимости или 1000 поездо-экипажей при неудовлетворительной видимости на подходах, с городскими улицами, не имеющими регулярного движения городского транспорта - 2-й разряд;

при обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет от 50000 до 150000 поездо-экипажей, с городскими улицами и дорогами, имеющими регулярное автобусное движение по переезду до 8 поездо-автобусов в час - 3-й разряд;

при обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет свыше 150000 поездо-экипажей, с автомобильными дорогами I и II категорий, с городскими улицами и дорогами, имеющими трамвайное или троллейбусное движение или регулярное автобусное движение по переезду более 8 поездо-автобусов в час - 4-й разряд.

(Наименование организации)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ДЕЖУРНОГО ПО ПЕРЕЕЗДУ

УТВЕРЖДАЮ

(руководитель подразделения)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ДЕЖУРНОГО ПО ПЕРЕЕЗДУ

1. Общие требования охраны труда

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ дежурным по железнодорожному переезду в ОАО "РЖД" (далее - дежурный по переезду).

В дистанциях пути на основе настоящей Инструкции с учетом местных условий должны быть разработаны инструкции по охране труда для дежурного по переезду.

1.2. К самостоятельной работе дежурного по переезду допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, инструктаж по пожарной безопасности, профессиональное обучение с получением соответствующего свидетельства, стажировку на рабочем месте не менее 4-х смен, проверку знаний требований охраны труда и обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

1.3. Дежурный по переезду в объеме своих обязанностей должен пройти обучение и проверку знаний:

Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;

Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации;

Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации;

Положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации;

Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов;

должностной инструкции;

инструкции по охране труда.

1.4. В процессе работы дежурный по переезду должен проходить не реже одного раза в три месяца повторные инструктажи по охране труда, не реже одного раза в год - проверку знаний по электробезопасности и обучение по оказанию первой помощи пострадавшим, в установленном порядке - периодические медицинские осмотры, внеплановые и целевые инструктажи и в установленные сроки - проверку знаний (в объеме своих обязанностей) нормативных документов, указанных в пункте 1.3 настоящей Инструкции.

1.5. Дежурный по переезду должен знать:

безопасные приемы выполнения работ;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения транспортных средств, знаки безопасности;

устройство и оборудование переездов и правила их обслуживания;

порядок регулирования движения автотранспортных средств по переезду;

порядок действий при возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также загромождении переезда развалившимся грузом или остановившимся автотранспортным средством.

требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры защиты от их воздействия;

правила применения и использования первичных средств пожаротушения;

сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;

способы оказания первой помощи пострадавшим.

1.6. Дежурный по переезду должен:

выполнять только входящую в его должностные обязанности или порученную дорожным мастером (бригадиром пути) работу;

применять безопасные приемы выполнения работ;

содержать в исправном состоянии и чистоте помещение здания переездного поста, сигнальные принадлежности, приспособления, инструмент, инвентарь, спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

использовать для выполнения работ предусмотренные для этого приспособления, инструмент и инвентарь;

следить за исправностью переездной и заградительной сигнализации, автоматических шлагбаумов (электрошлагбаумов) и приспособлений для их закрытия и открытия, прожекторных установок, электроосвещения, радио- и телефонной связи;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, световых и звуковых сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, составителями поездов;

следить за звуковыми сигналами и светофорной сигнализацией при приближении поезда;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

соблюдать требования пожарной безопасности;

уметь оказывать первую помощь пострадавшему.

Дежурному по переезду запрещается:

уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам, не входящим в список подменных дежурных по переезду, утвержденный начальником дистанции пути;

находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.7. Во время работы на дежурного по переезду могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав, дрезины, путевые машины и автотранспортные средства;

разлетающиеся предметы и материалы от проезжающего подвижного состава;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

пониженная или повышенная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

пониженная температура поверхностей оборудования, инвентаря, инструмента и металлических частей верхнего строения пути;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

нервно-психические перегрузки при выполнении работ на переезде во время движения поездов и автотранспортных средств.

1.8. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов дежурный по переезду должен обеспечиваться сертифицированной спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты. Дежурный по переезду должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты:

комплектом "Путеец-Л";

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

плащом для защиты от воды;

перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;

очками защитными открытыми;

жилетом сигнальным со световозвращающими полосами.

Зимой дополнительно должен обеспечиваться:

комплектом для защиты от пониженных температур "Путеец" (по климатическим поясам);

шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками (по климатическим поясам);

рукавицами утепленными (по климатическим поясам) или перчатками утепленными (по климатическим поясам);

сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;

сапогами кожаными утепленными "СЕВЕР ЖД" в III, IV и особом климатических поясах или валенками (сапогами валяными) в III, IV и особом климатических поясах;

галошами на валенки (сапоги валяные).

Дополнительно в III, IV и особом климатических поясах должен обеспечиваться:

курткой на меховой подкладке или полушубком, или полупальто на меховой подкладке.

По условиям выполнения отдельных видов работ дежурному по переезду должны выдаваться другие соответствующие средства индивидуальной защиты.

В районах распространения гнуса, комаров, мошки дежурный по переезду с целью защиты от них должен обеспечиваться репеллентами, имеющими санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке, а также противомоскитной сеткой.

Спецодежда и спецобувь должны быть подобраны по росту и размеру и не должны стеснять движений при работе.

1.9. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафах в помещении здания переездного поста.

1.10. Дежурный по переезду должен следить за состоянием спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.

1.11. Для обеспечения пожарной безопасности дежурному по переезду запрещается:

курить в помещении здания переездного поста. Курить следует в установленном и приспособленном для этого месте;

пользоваться открытым огнем в помещении здания переездного поста и вблизи него;

подходить с открытым огнем к подвижному составу;

хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

пользоваться неисправными электроприборами и электропроводкой;

пользоваться электроплитами с открытой спиралью, а также электроплитами, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты;

оставлять без присмотра включенные электроприборы;

накапливать горючие отходы на расстояние менее 20 м от здания переездного поста и его устройств, а также разводить костры и сжигать какие-либо материалы на территории переезда и в полосе отвода.

1.12. Принимать пищу следует в перерывах между движением поездов в специально отведенном для этого месте в помещении здания переездного поста.

Питьевая вода должна храниться в закрытых сосудах.

1.13. Дежурный по переезду, пользующийся для проезда к месту работы и обратно транспортом, предоставленным ОАО "РЖД", должен знать и выполнять правила перевозки пассажиров.

При проезде к месту работы и обратно на автомобильном транспорте следует соблюдать следующие требования безопасности:

для посадки и высадки из автомобиля, оборудованного под перевозку людей, пользоваться специальной стационарной или съемной лестницей со стороны заднего борта автомобиля;

для связи с водителем во время движения автомобиля использовать звонки, световые и звуковые сигналы. Стоять и передвигаться в кузове грузового автомобиля во время его движения, а также стоять на подножках и сидеть на борту кузова запрещается.

При проезде к месту работы и обратно железнодорожным транспортом необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

производить посадку и высадку из вагона после полной остановки поезда, убедившись в надежном креплении поручней;

спускаться вниз по подножкам вагона из тамбура на низкую платформу осторожно, держась обеими руками за поручни, и не отрывать рук до тех пор, пока ноги не коснутся земли. При сходе с вагона располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Прыгать с тамбурной площадки или подножки вагона запрещается.

1.14. При следовании на работу, с работы по территории железнодорожной станции (далее - станции), железнодорожному пути дежурный по переезду должен соблюдать следующие требования безопасности:

переходить железнодорожные пути по специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, дорожкам (настилам), переездам, путепроводам, по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход";

при проходе вдоль железнодорожных путей на станции следует идти по широкому междупутью, пассажирским и грузовым платформам, обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2 м от крайнего рельса пути маршрутом служебного прохода. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики, водоотводные канавы, лотки и другие устройства и сооружения станционного хозяйства;

размер шрифта

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ МПС РОССИИ (утв- МПС РФ 29-06-98 ЦП-566) (2020) Актуально в 2018 году

4. Организация работы и обязанности дежурного по переезду

4.1. На должность дежурного по переезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе, утвержденной МПС России, после сдачи ими испытаний.

4.2. Дежурный по переезду во время дежурства должен иметь при себе:

одну коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего препятствия для движения;

сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам железнодорожного транспорта;

милицейский свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель, и другие неблагоприятные условия) - сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

4.3. В здании переездного поста должны быть:

график дежурств по переезду;

настоящая Инструкция;

местная инструкция по эксплуатации данного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о нем (Приложение 2);

выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних станций;

книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде;

журнал нарушений правил проезда через переезд;

настенные часы, аптечка, необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

трос длиной 4 - 6 м для буксировки остановившихся на переезде транспортных средств;

один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом;

один запасный переносной красный щит и один запасный сигнальный фонарь;

один комплект сигнальных флагов;

коробка петард (6 шт.) на двухпутных участках и не менее двух коробок (12 шт.) на участках с тремя и более путями.

Зимой на переездах необходимо иметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части переезда и пешеходных дорожек в границах переезда во время гололеда.

Местная инструкция по эксплуатации переезда составляется начальником дистанции пути и начальником дистанции сигнализации и связи, а при расположении переездов на территориях станций или при обслуживании переездов работниками службы перевозок - с участием начальников станций и утверждается в порядке, установленном начальником железной дороги.

В местной инструкции должны быть отражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Эта инструкция должна пересматриваться при изменении условий работы переезда, но не реже 1 раза в 5 лет. Примерное содержание местной инструкции приведено в Приложении 3.

4.4. Вступающий на дежурство дежурный по переезду должен проверить: железнодорожный путь в пределах 50 м от переезда в обе стороны, состояние оборудования переезда и всех его устройств, наличие пломб у пломбируемых устройств, наличие и состояние ручных сигналов, петард, инструмента и инвентаря.

О всех замечаниях, неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио-) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: "Автоматика исправна" или "Автоматика неисправна".

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение транспортных средств через переезд и немедленно известить об этом дежурного по станции (поездного диспетчера) и через него дорожного мастера (бригадира пути).

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио-) связи дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). До устранения неисправности и отметки об этом электромехаником в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается.

После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в книге приема дежурств и осмотра устройств на переезде.

4.5. Во время дежурства дежурный по переезду обязан <*>:

<*> Для дежурных стрелочного поста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам, обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться местной инструкцией.

своевременно открывать и закрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов.

В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, - поездному диспетчеру;

перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств по переезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за 5 минут до прохода поезда;

прекращать прогон скота через переезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин., а при пропуске пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч - не менее чем за 20 мин.;

немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщать об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру;

запрещать остановку на переезде транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку людей и скота;

прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда в пределах его границ в постоянной чистоте;

следить за исправным состоянием шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных знаков для прохода снегоочистителей;

зажигать фонари на переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установки, об их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции (поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом дистанцию электроснабжения;

закреплять болты, противоугоны, очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, оправлять балластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону от переезда, за исключением очень деятельных переездов, перечень которых устанавливается начальником дистанции пути;

соблюдать инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам.

Производить работу на пути и на переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурный по переезду должен находиться все время на переезде, открытой или застекленной веранде. В помещение он может заходить только убедившись, что переезд свободен от транспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов. При этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты.

Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам.

4.6. При приближении поезда, отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезины дежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить, свободны ли пути на переезде и в обе стороны от него, и сойти с пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/ч, за 5 мин. до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки).

Встречая поезд, надо стоять лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч, - на расстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/ч, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближении четного поезда), подавать сигнал при свободном пути: днем - свернутый желтый флаг, ночью - прозрачно - белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость поезда: днем - развернутый желтый флаг; ночью на перегонах - медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно - белым огнем, на станциях - ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря - медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно - белым огнем.

При встрече поезда дежурный по переезду должен внимательно осматривать подвижной состав, ночью использовать прожекторные установки, если переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо, не выходя на пути, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другой поезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через переезд транспортные средства или скот.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует переезд и удалится от него на 200 - 250 м.

4.7. При проходе поезда, локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях:

если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда человека или груза и т.д. После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожному мастеру (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределах обслуживаемого им участка;

если поезд, следующий по неправильному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличии радиосвязи), а также по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру).

4.8. На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно лишь после проследования поезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки "Открытие" на щитке управления. Если при нажатии этой кнопки полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а на переездах с автоматическими шлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, то прежде чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой "Открытие аварийное", дежурный по переезду обязан снять пломбу с кнопки "Включение заграждения" и нажать ее, убедиться в отсутствии на подходах к переезду поездов, оформить запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и немедленно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), а по возможности - и электромеханику СЦБ. После этого разрешается снять пломбу с кнопки "Открытие аварийное" и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытое положение. Кнопку "Открытие аварийное" дежурный по переезду должен держать нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуют под брусом шлагбаума.

Нажимая на кнопку "Открытие аварийное", дежурный по переезду отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

После снятия руки с кнопки переездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумы переводиться в закрытое положение.

При пользовании кнопкой "Открытие аварийное" транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Порядок информации дежурного по переезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переезде и во всех случаях при следовании дрезин ввиду возможного нешунтирования ими рельсовых цепей устанавливается начальником железной дороги.

Дежурный по переезду, получив сообщение о движении дрезины, должен следить за ее проходом, нажать кнопку "Закрытие" и оставить ее нажатой до прохода дрезины через переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки "Закрытие" включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки "Закрытие" они не закрываются, то дежурный по переезду до устранения неисправности должен действовать порядком, установленным местной инструкцией по эксплуатации переезда.

4.9. При возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду действует следующим образом:

при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу с кнопки "Включение заграждения", нажать ее и закрыть шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления шлагбаумами;

после включения заградительной сигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по станции или поездному диспетчеру, а при наличии радиосвязи сообщает машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствия на переезде должностным лицам (Приложение 4), после чего принимает меры к его устранению.

О срыве пломбы с кнопки "Включение заградительной сигнализации" должна быть сделана запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено электромеханику СЦБ.

В случаях, когда требуется помощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком или ударами в подвешенный металлический предмет группами из одного длинного и трех коротких звуков по схеме: ------...------...------... При наличии на переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета и сирены) - включает и их.

После устранения на переезде препятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны быть погашены.

Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаумы и лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

4.10. При отсутствии заградительной сигнализации или ее неисправности, или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обе стороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции (поездного диспетчера) и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции на перегон поезд.

В случае, если на перегон со станции ушел поезд, дежурный по станции должен предупредить машиниста поезда о препятствии на переезде.

Дежурный по переезду, получив уведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправлении поезда на перегон, должен бежать навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и уложить петарды на расстоянии, устанавливаемом начальником железной дороги, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем также обнаружено препятствие. Затем дежурный по переезду возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки "Закрытие".

Если при нажатии кнопки автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переезду обязан ограждать переезд запасными горизонтально - поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для пропуска транспортных средств через переезд до устранения неисправности в соответствии с местной инструкцией.

Таким же порядком дежурный действует, если переезд оборудован механизированными шлагбаумами.

4.11. При обрыве на переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду должен включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру) и оставаться у места препятствия до прибытия работников дистанции электроснабжения, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

4.12. В случае дорожно - транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него, дежурный по переезду обязан:

принять меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств;

сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру), а также милиции, дорожному мастеру (бригадиру пути) в соответствии с порядком, установленным местной инструкцией, а также, по возможности, в организацию дорожного хозяйства, осуществляющую содержание автомобильной дороги;

оказать первую помощь пострадавшим, а при возможности, вызвать "скорую помощь".

4.13. Порядок обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному пути на перегонах, где переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному пути, устанавливается начальником железной дороги. При этом следует руководствоваться следующими положениями:

при производстве путевых и других работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализации на переездах, обслуживаемых дежурными, управление автоматическими шлагбаумами должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в это время должны быть закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средств только при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду должен получать уведомление от дежурного по станции.

На переездах, не обслуживаемых дежурными и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному пути должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на переездах, обслуживаемых дежурными, а также необслуживаемых, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио-) связь.

Дежурные по станции (поездные диспетчеры) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждом отправлении поезда.

Порядок действий дежурных по переезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному пути на двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному пути в порядке регулировки движения для каждого переезда, обслуживаемого дежурными (постоянно или временно), должен быть указан в местной инструкции.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по неправильному пути, обязаны проследовать оборудованные односторонними устройствами переезды:

с дежурными - со скоростью не более 40 км/ч;

без дежурных - не более 25 км/ч.

С такими же скоростями должны проследовать переезды машинисты локомотивов хозяйственных, восстановительных и других поездов при возвращении с перегона по неправильному пути.

Во всех случаях следования по неправильному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядке регулировки движения и др.) машинисты поездов в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации должны несколько раз подать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива по схеме: ---.--- ---.--- ---.---.

4.14. Только с разрешения начальника дистанции пути допускается движение через переезд тяжеловесных, опасных и крупногабаритных грузов, машин и механизмов, размеры и скорость которых определены п. 15.3 Правил дорожного движения и п. 15 Основных положений по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностей должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения, утвержденных Постановлением Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 N 1090.

Заявка на получение разрешения должна быть подана начальнику дистанции пути не позднее чем за 24 часа до перевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства, а при наличии автопоезда - его длину. В необходимых случаях начальник дистанции пути обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

Дорожный мастер (бригадир пути) должен обеспечить ограждение переезда сигналами остановки в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и осуществить наблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

На электрифицированных участках при высоте транспортного средства более 4,5 м начальник дистанции пути заблаговременно сообщает об этом начальнику дистанции электроснабжения (с указанием даты пропуска транспортного средства), последний устанавливает возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах переезда и выделяет представителя для наблюдения.

4.15. Дежурный по переезду обязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом, неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурный по переезду обязан, при возможности, принять меры к остановке транспортного средства, выяснить и записать в журнал нарушений правил проезда через переезд номер транспортного средства, время и характер нарушения.

Порядок сбора и передачи сведений о нарушениях Правил дорожного движения водителями при проезде переезда в соответствующие организации, а также срок их расследования и информации о принятых мерах устанавливаются начальником дистанции пути совместно с территориальными органами Государственной автомобильной инспекции и должны содержаться в местной инструкции по эксплуатации переезда.

4.16. Дежурный по переезду подчиняется непосредственно бригадиру пути. Все распоряжения дежурному по переезду должны даваться, как правило, через бригадира пути. В случае получения распоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан выполнить его, после чего по телефону или лично доложить об этом бригадиру пути.

4.17. За невыполнение обязанностей, нарушение Правил технической эксплуатации, Инструкции по сигнализации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, настоящей Инструкции дежурный по переезду несет ответственность в установленном порядке.

IV. Организация работы и обязанности дежурного

по железнодорожному переезду

63. На должность дежурного по переезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе, утвержденной в установленном законодательством Российской Федерации порядке.

64. Работник, обслуживающий железнодорожный переезд, во время дежурства имеет при себе:

1) одну коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего препятствия для движения - для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

2) сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам организаций железнодорожного транспорта;

3) свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

4) два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) - сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

65. В здании переездного поста должны быть:

1) график дежурств по железнодорожному переезду;

2) настоящие Условия;

3) инструкция владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации данного железнодорожного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о нем (приложение N 2 к настоящим Условиям);

4) инструкция владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования о порядке пользования устройствами поездной радиосвязью на данном железнодорожном переезде;

5) Правила дорожного движения Российской Федерации, утвержденные Постановлением Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. N 1090 (далее - ПДД) (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993, N 47, ст. 4531; Собрание законодательства Российской Федерации, 1993, N 47, ст. 4531; 1996, N 3, ст. 184; 1998, N 45, ст. 5521; 2000, N 18, ст. 1985; 2001, N 11, ст. 1029; 2002, N 9, ст. 931, N 27, ст. 2693; 2003, N 20, ст. 1899, N 40, ст. 3891; 2005, N 52 (ч. III), ст. 5733; 2006, N 11, ст. 1179; 2008, N 8, ст. 741, N 17, ст. 1882; 2009, N 2, ст. 233, N 5, ст. 610; 2010, N 9, ст. 976, N 20, ст. 2471; 2011, N 42, ст. 5922; 2012, N 1, ст. 154, N 15, ст. 1780, N 30, ст. 4289, N 47, ст. 6505; 2013, N 5, ст. 371, ст. 404, N 24, ст. 2999, N 29, ст. 3966, N 31, ст. 4218; N 41, ст. 5194, N 52 (ч. II), ст. 7173; 2014, N 14, ст. 1625; N 21, ст. 2707; N 32, ст. 4487, N 38, ст. 5062, N 44, ст. 6063, N 47, ст. 6557; 2015, N 1 (ч. II), ст. 223, N 15, ст. 2276, N 17 (ч. IV), ст. 2568, N 27, ст. 4038);

6) выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних железнодорожных станций;

7) книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде;

8) журнал нарушений правил проезда через железнодорожный переезд;

9) настенные часы, аптечка, мебель, хозяйственный инвентарь;

10) жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

11) трос длиной 4 - 6 м для буксировки остановившихся на железнодорожном переезде транспортных средств;

12) один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый железнодорожным переездом;

13) один запасный переносной красный щит и один запасный сигнальный фонарь;

14) один комплект сигнальных флагов;

15) коробка петард (6 штук) на двухпутных участках и не менее двух коробок (12 штук) на участках с тремя и более железнодорожными путями - для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

16) опись пломбируемых устройств.

Зимой на железнодорожных переездах необходимо иметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части железнодорожного переезда и пешеходных дорожек в границах железнодорожного переезда во время гололеда.

Инструкция по эксплуатации железнодорожного переезда составляется и утверждается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

В инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда отражаются реальные возможности выполнения обязанностей дежурного работника. Эта инструкция пересматривается при изменении условий работы железнодорожного переезда, но не реже одного раза в пять лет. Примерное содержание инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования приведено в приложении N 3 к настоящим Условиям.

66. Заступающий на дежурство работник, обслуживающий переезд, проверяет:

1) состояние железнодорожного пути в пределах 50 м от железнодорожного переезда в обе стороны;

2) состояние и исправность переездной сигнализации, оборудования железнодорожного переезда и всех его устройств в границах железнодорожного переезда;

3) наличие пломб у пломбируемых устройств;

4) наличие и состояние ручных сигналов, петард - для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

5) наличие инструмента и инвентаря.

67. О всех выявленных замечаниях в работе переездной и заградительной сигнализации, неисправностях шлагбаумов и УЗП, телефонной (радио) связи, а также об их устранении делается запись в книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: "Автоматика исправна" или "Автоматика неисправна".

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, то дежурный работник обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение транспортных средств через железнодорожный переезд и немедленно известить об этом дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и через него дорожного мастера (бригадира пути) владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио) связи дежурный работник обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (диспетчеру поездному). До устранения неисправности и отметки об этом представителя владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается.

68. Во время дежурства дежурный работник:

1) своевременно открывает и закрывает шлагбаумы и подает установленные сигналы, наблюдает за состоянием проходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принимает меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвостовой вагон поезда, докладывает об этом дежурному по железнодорожной станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, - диспетчеру поездному;

2) перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/час прекращает движение транспортных средств по железнодорожному переезду и закрывает шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за 5 минут до прохода поезда;

3) прекращает прогон скота через железнодорожный переезд до прохода поезда не менее чем за пять минут, а при пропуске пассажирского поезда со скоростью более 140 км/час - не менее чем за 20 минут;

4) немедленно ограждает сигналами остановки место повреждения железнодорожного пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщает об этом по телефону дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному;

5) не допускает остановку на железнодорожном переезде транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку людей и скота;

6) прочищает желоба контррельсов для свободного прохода по ним реборд колес и содержит всю площадь железнодорожного переезда в пределах его границ в постоянной чистоте;

7) следит за исправным состоянием заградительных брусьев шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных знаков для прохода снегоочистителей;

8) зажигает фонари на железнодорожном переезде и шлагбаумах, своевременно включает и отключает наружное освещение и прожекторные установки, об их неисправностях извещает по телефону дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного), который уведомляет об этом владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования;

9) закрепляет болты, противоугоны, очищает железнодорожный путь от снега и травы, убирает с железнодорожного пути посторонние предметы, оправляет балластную призму и осматривает железнодорожный путь на протяжении 50 м в каждую сторону от железнодорожного переезда, за исключением железнодорожных переездов с интенсивным движением поездов и автотранспортных средств, перечень которых устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования;

10) соблюдает санитарно-эпидемиологические требования и требования по технике безопасности.

Для дежурных стрелочного поста и других работников, совмещающих функции дежурных работников, обязанности по обслуживанию железнодорожных переездов устанавливаются владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Производить работу на железнодорожном пути и на железнодорожном переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурным работникам и другим работникам, совмещающим функции дежурных работников, запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание железнодорожного переезда другим лицам.

69. При приближении поезда работник, обслуживающий железнодорожный переезд, после закрытия заградительных брусьев шлагбаумов обязан проверить свободность железнодорожного пути на железнодорожном переезде и в обе стороны от него, сойти с железнодорожного пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/час, за 5 минут до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки).

Встречая поезд, надо стоять лицом к железнодорожному пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/час, - на расстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/час, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближении четного поезда), подавать сигнал при свободном железнодорожном пути: днем - свернутый желтый флаг, ночью - прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость поезда: днем - развернутый желтый флаг; ночью на перегонах - медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на железнодорожных станциях - ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря - медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

При встрече поезда дежурный работник должен внимательно осматривать железнодорожный подвижной состав, ночью используя прожекторные установки, если железнодорожный переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо убедиться, что вслед или по соседнему железнодорожному пути не идет другой поезд, после чего открыть шлагбаумы и пропускать через железнодорожный переезд транспортные средства или скот.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный работник должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует железнодорожный переезд и удалится от него на 200 - 250 м.

70. При проходе поезда дежурный работник подает сигнал остановки в следующих случаях:

1) если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения (например, колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, признак нагрева букс, угроза падения с поезда человека или груза). После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный работник обязан незамедлительно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), представителю владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования и произвести сплошной осмотр железнодорожного пути в пределах обслуживаемого им участка;

2) если поезд, следующий по неправильному железнодорожному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

3) если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же железнодорожному пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

4) если с поезда или с железнодорожного пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

5) при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

6) в случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный работник должен сообщить машинисту этого поезда по радиосвязи, а также по телефону дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному).

71. На железнодорожных переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно после проследования поезда через железнодорожный переезд и нажатия дежурным работником кнопки "Открытие" на щитке управления. Если при нажатии кнопки "Открытие" полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а на железнодорожных переездах с автоматическими шлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, то для пропуска через железнодорожный переезд транспортных средств дежурный работник обязан:

1) убедиться через дежурного по железнодорожной станции (дежурных соседних железнодорожных станций при нахождении переезда на перегоне) в отсутствии на подходах к железнодорожному переезду поездов;

2) снять пломбу с кнопки "Включение заградительной сигнализации" и нажать ее, убедившись по контрольным лампам на щитке управления переездной сигнализации о включении заградительных светофоров;

3) оформить запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и необходимости использования пломбируемых кнопок "Включение заградительной сигнализации" и "Открытие аварийное", немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и по возможности представителю владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования;

4) снять пломбу с кнопки "Открытие аварийное" и нажать ее для перевода заградительных брусьев шлагбаумов в открытое положение и выключения переездных светофоров, учитывая при этом, что открытие шлагбаумов возможно только по истечении времени, равного 180 секунд после нажатия кнопки "Включение заградительной сигнализации", для возможности остановки поезда перед железнодорожным переездом с открытыми шлагбаумами;

5) держать кнопку "Открытие аварийное" нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуют под заградительным брусом шлагбаума. При пользовании кнопкой "Открытие аварийное" транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Нажимая на кнопку "Открытие аварийное", дежурный работник отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

Закончив пропуск транспортных средств, дежурный работник должен отпустить кнопку "Открытие аварийное", в результате чего включается переездная сигнализация и шлагбаумы переводятся в закрытое положение, затем выключить кнопку "Включение заградительной сигнализации".

После этого дежурный работник должен проинформировать дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) или представителя владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования о необходимости пломбирования кнопок. В случае применения на щитке переездной сигнализации кнопок со счетчиком числа нажатий, кнопки не пломбируются, а в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на переезде при каждом нажатии кнопки делается запись о показании счетчика.

Порядок информирования работника, обслуживающего железнодорожный переезд, о движении поездов при неисправности устройств автоматики на железнодорожном переезде и во всех случаях при следовании специального самоходного железнодорожного подвижного состава ввиду возможной потери шунта рельсовых цепей устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Дежурный работник, получив сообщение о движении специального самоходного железнодорожного подвижного состава, должен следить за его проходом, нажать кнопку "Закрытие" и оставить ее нажатой до его прохода через железнодорожный переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный работник должен также нажатием кнопки "Закрытие" включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки "Закрытие" шлагбаумы не закрываются, то дежурный работник до устранения неисправности действует в порядке, установленном инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

72. При возникновении на железнодорожном переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении железнодорожного переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный работник должен действовать следующим образом:

1) при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу (при ее наличии) с кнопки "Включение заградительной сигнализации", нажать ее и закрыть шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления переездной сигнализации;

2) после включения заградительной сигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по железнодорожной станции и (или) диспетчеру поездному, а по радиосвязи - машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствия на железнодорожном переезде, должностным лицам владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования (схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы железнодорожного переезда приведена в приложении N 4 к настоящим Условиям), после чего принимает меры к устранению препятствий.

О срыве пломбы с кнопки "Включение заградительной сигнализации" должна быть сделана запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено представителю владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

В случаях, когда требуется помощь, дежурный работник подает сигнал общей тревоги духовым рожком группами из одного длинного и трех коротких звуков по схеме: ------...------...------... или ударами в подвешенный металлический предмет. При наличии на железнодорожном переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета и сирены) - включает и их.

После устранения на железнодорожном переезде препятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны быть выключены.

Если не погаснет красный сигнал (огонь) заградительного светофора, дежурный работник обязан закрыть заградительные брусья шлагбаумов и лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

73. При отсутствии заградительной сигнализации или ее неисправности или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный работник незамедлительно устанавливает на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обе стороны), закрывает шлагбаумы, извещает о препятствии дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и одновременно выясняет об отправлении с железнодорожной станции на перегон поезда.

Дежурный работник, получив уведомление от дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) об отправлении поезда на перегон, направляется навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и укладывает петарды на расстоянии, устанавливаемом владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему железнодорожному пути, если на нем также обнаружено препятствие. После установки петард дежурный работник возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы закрываются дежурным работником нажатием кнопки "Закрытие".

Если при нажатии кнопки "Закрытие" автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), а также при неисправности механизированных шлагбаумов дежурный работник обязан ограждать железнодорожный переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для пропуска транспортных средств через железнодорожный переезд до устранения неисправности в соответствии с инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

74. При обрыве на железнодорожном переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный работник должен включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и оставаться у места препятствия до прибытия работников владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее восьми метров к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

75. В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего на железнодорожном переезде или вблизи от него, дежурный работник:

1) принимает меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств, в том числе предусмотренные ПДД;

2) сообщает о случившемся дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), а также полиции или подразделениям Государственной инспекции безопасности дорожного движения территориальных органов Министерства внутренних дел Российской Федерации (далее - Госавтоинспекция МВД России), представителю владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с порядком, установленным инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, а также при необходимости (в случае повреждения участка автомобильной дороги, защитных или искусственных дорожных сооружений, элементов обустройства автомобильных дорог) владельцу автомобильной дороги;

3) оказывает первую помощь пострадавшим, а при необходимости вызывает "скорую помощь".

76. Порядок обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути на перегонах, где железнодорожные переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному железнодорожному пути, устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. При этом следует руководствоваться следующими положениями:

1) при производстве путевых и других работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным работником, управление автоматическими шлагбаумами должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в это время должны быть закрыты;

2) при производстве путевых и других работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным работником и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному железнодорожному пути должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным работником, а также не обслуживаемых дежурным работником, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио) связь.

Дежурные по железнодорожным станциям (диспетчеры поездные) заблаговременно извещают дежурных по переездам работников о каждом отправлении поезда.

Порядок действий дежурных работников на период организации двухстороннего движения поездов по одному железнодорожному пути на двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути в порядке регулировки движения для каждого железнодорожного переезда, обслуживаемого дежурным работником (постоянно или временно), устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по неправильному железнодорожному пути, проследуют головой поезда с особой бдительностью оборудованные односторонними устройствами железнодорожные переезды:

А) обслуживаемые дежурным работником - со скоростью не более 40 км/час;

Б) не обслуживаемые дежурным работником - не более 25 км/час.

С такими же скоростями должны проследовать железнодорожные переезды машинисты хозяйственных, восстановительных и других поездов при возвращении с перегона по неправильному железнодорожному пути.

Во всех случаях следования по неправильному железнодорожному пути машинисты поездов в соответствии с требованиями ПТЭ несколько раз подают оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива по схеме: ---.--- ---.--- ---.---.

77. Представитель владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования при пропуске через железнодорожный переезд транспортных средств, осуществляющих перевозки тяжеловесных и (или) крупногабаритных грузов, должен обеспечить ограждение железнодорожного переезда сигналами остановки в соответствии с ПТЭ и осуществлять наблюдение.

На электрифицированных участках железных дорог, при высоте транспортного средства более 4,5 м, владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования устанавливает возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда и выделяет представителя для наблюдения.

78. Работник, обслуживающий железнодорожный переезд, обязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом, неукоснительного исполнения настоящих Условий. При нарушении правил проезда дежурный работник обязан зафиксировать номер транспортного средства, время и характер нарушения.


© 2024
artistexpo.ru - Про дарение имущества и имущественных прав